-
1 образумить
1) General subject: bring to his senses (кого-л.), bring to one's senses, bring to reason, bring to reason (кого-л.), talk sense into (кого-то), knock sense into somebody, bring one to reason2) Makarov: bring (smb.) to his senses (кого-л.) -
2 приводить в чувство
1) General subject: (кого-л.) bring to his senses, bring to life, revive, sober, bring to life (после обморока и т. п.), resuscitate2) Makarov: (кого-л.) bring (smb.) to his senses, bring to life (после обморока и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > приводить в чувство
-
3 приводить (кого-л.) в чувство
1) General subject: bring to his senses2) Makarov: bring (smb.) to his sensesУниверсальный русско-английский словарь > приводить (кого-л.) в чувство
-
4 привести в себя
1) General subject: bring round, (прийти) bring to life (после обморока)2) Set phrase: bring to his senses -
5 приводить кого в себя
Set phrase: bring to, bring to his sensesУниверсальный русско-английский словарь > приводить кого в себя
-
6 сводить с ума
1) General subject: bring to wit s' end, craze, dement, derange, drive crazy, drive mad, drive mad to drive out of his senses, (кого-л.) drive out of his mind, drive out of one's senses, drive to wit s' end, give the heebie-jeebies, madden, (кого-л.) send out of his mind, unbalance, (кого-л.) send mad, bring to wits' end, drive mad, give the jeebies, send mad, turn brain, drive insane (в прямом смысле лишать рассудка, а не в образном (drive crazy)), drive (smb.) mental, turn one's brain, addle3) Obsolete: bemad4) Rare: mad5) Religion: infatuate6) British English: drive potty7) Jargon: (кого-л.) drive someone crazy, (кого-либо) drive(smb) around the bend, (кого-либо) drive(smb) bonkers, (кого-либо) drive(smb) nuts8) American English: get someone going9) Makarov: bring to (one's) wit s' end, (кого-л.) send (smb.) mad, (кого-л.) send (smb.) off his head, (кого-л.) send (smb.) out of his mind, (кого-л.) drive a person distracted, (кого-л.) drive crazy, (кого-л.) drive daft, (кого-л.) drive distracted, (кого-л.) drive mad, (кого-л.) drive out of his mind, (кого-л.) drive out of his senses, (кого-л.) drive round the bend, (кого-л.) drive to distraction, drive out of senses, drive to wit s' end, drive to wits' end10) Ebay. send somebody mad/ crazy -
7 приводить
несов. - приводи́ть, сов. - привести́; (вн.)1) ( доставлять) bring (d)что привело́ вас сюда́? — what brings you here?
доро́га привела́ нас к ста́нции — the road took us to the station
2) (к; вызывать какие-л последствия) lead (d to), bring (d to); result (in)э́то привело́ к печа́льным после́дствиям — it led to unfortunate results
э́то к добру́ не приведёт — it will lead to no good, no good will come out of it
3) мат. (к) reduce (d to)приводи́ть к о́бщему знамена́телю — reduce (d) to a common denominator
4) (указывать в качестве ссылки, примера) cite (d), give (d); adduce (d) книжн.приводи́ть (уда́чную) цита́ту — cite / make a (good) quotation
приводи́ть доказа́тельства — produce / adduce proofs
приводи́ть приме́р — give / cite an example
приводи́ть что-л в приме́р — cite smth as an example
привести́ слу́чай из жи́зни — tell a real-life story
5) (в вн.; вызывать какое-л состояние) bring (d) into a state (of)приводи́ть в гото́вность — bring (d) into a state of readiness
приводи́ть в норма́льное состоя́ние — bring (d) to normal
приводи́ть в соотве́тствие (с тв.) — bring into accord (d with)
приводи́ть в поря́док — put (d) in order; fix (d) разг.
приводи́ть в беспоря́док — get (d) into a mess
приводи́ть в него́дность — make (d) useless / worthless; тех. put / bring (d) out of commission
приводи́ть в де́йствие / движе́ние — set / put (d) in motion, set / get (d) going
приводи́ть в бе́шенство — drive (d) mad, throw (d) into a rage
приводи́ть в я́рость — infuriate (d)
приводи́ть в отча́яние — reduce / drive (d) to despair
приводи́ть в замеша́тельство / смуще́ние / смяте́ние — throw (d) into confusion / disarray
приводи́ть в затрудне́ние — give (i) difficulty, cause (i) difficulties
приводи́ть в восто́рг — delight (d), enrapture (d), entrance (d)
приводи́ть в изумле́ние — surprise (d), astonish (d)
приводи́ть в у́жас — horrify (d)
••приводи́ть в чу́вство кого́-л — bring smb to his senses; bring smb round разг.
приводи́ть в исполне́ние — carry out (d), execute (d), implement (d), carry into effect (d)
приводи́ть к прися́ге кого́-л — administer the oath to smb, swear smb in
не приведи́ бог / госпо́дь — God forbid
-
8 приводить
привести1. (вн.) bring* (d.)2. (вн. к) lead* (d. to), bring* (d. to); (к результату и т. п.) result (in)это к добру не приведёт — it will lead to no good, no good will come of it
3. (вн. к) мат. reduce (d. to)4. (вн.; о фактах, данных и т. п.) adduce (d.), cite (d.); (назвать, перечислять) list (d.)приводить (удачную) цитату — cite / make* a (good*) quotation
приводить доказательства — produce / adduce proofs
приводить пример — give* an example, cite an instance
приводить что-л. в пример — cite smth. as an example
5. (вн.; в какое-л. состояние):приводить в восторг — delight (d.), enrapture (d.), entrance (d.)
приводить в бешенство — drive* mad (d.), throw* into a rage (d.)
приводить в отчаяние — reduce / drive* to despair (d.)
приводить в смятение — throw* into confusion / disarray (d.)
приводить в замешательство, смущение — throw* into confusion (d.)
приводить в затруднение — give* difficulty (i.), cause difficulties (i.)
приводить в изумление — surprise (d.), astonish (d.)
приводить кого-л. в чувство — bring* smb. to his senses; bring* smb. round разг.
приводить в соответствие (с тв.) — bring* into accord (d. with)
приводить в порядок — put* in order (d.), arrange (d.), tidy (d.); fix (d.) разг.
приводить в беспорядок — make* untidy (d.), disorder (d.), disarrange (d.), get* into a mess (d.); воен. throw* into confusion (d.)
приводить в негодность — put* / bring* out of commission (d.), make useless / worthless (d.)
приводить в действие, движение — set* / put* in motion (d.), set* / get* going (d.)
♢
приводить в исполнение — carry out (d.), execute (d.), implement (d.), carry into effect (d.)приводить кого-л. к присяге — administer the oath to smb., swear* smb. in
-
9 приводить
несовер. - приводить; совер. - привести1) (пешком)2) (о дороге и т.д.)3) (к кому-л./чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)4) (к чему-л.); мат. reduce (to)5) quote, cite, adduce; listприводить что-л. в пример — to cite smth. as an example
приводить доказательства — to produce/adduce proofs
приводить пример — to give an example, to cite an instance
приводить цитату — to cite/make a quotation
6) (во что-л.) bring (to), put (in), set (in)приводить кого-л. в чувство, приводить в себя — to bring smb. to his senses; to bring smb. round разг.
приводить в бешенство — to drive mad, to throw into a rage
приводить в восторг — to delight, to enrapture, to entrance
приводить в затруднение — to give difficulty (to), to cause difficulties (to)
приводить в изумление — to surprise, to astonish
приводить в негодность — to put/bring out of commission, to make useless/worthless
приводить в отчаяние — to reduce/drive to despair
•••приводить кого-л. к присяге — to administer the oath to smb., to swear smb. in
-
10 образумить (II) (св)
........................................................................................................................2. bring to his............................................................3. her senses -
11 мозг
муж.1) brain прям. и перен.; nerve tissueголовной мозг — brain; cerebrum научн.
продолговатый мозг — анат. medulla
сотрясение мозга — мед. concussion of the brain
2) ( костный) marrow3) мн. ч. мозги (кушанье)••вправлять мозги сленг — to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses
давать по мозгам разг.; груб. — to lash out at smb., to settle smb.'s hash
давить на мозги сленг — to try to brainwash/sway smb.
капать на мозги сленг — to get on smb.'s back/case
куриные/цеплячьи мозги разг. — birdbrain, pinhead
мозги набекрень разг. — smb.'s head is on backward, to be a crackpot
получать по мозгам разг.; груб. — to get it good, to catch it in the neck
промывать мозги, прочищать мозги сленг — to rake smb. over the coals, to take smb. to task
пудрить мозги сленг — to bullshit smb., to throw dust in smb.'s eyes
шевелить/ворочать мозгами разг.; шутл. — to use one's wits, to use one's loaf, to use one's brains, to put on one's thinking-cap
-
12 образумить
св vt разгto bring sb to reason/to his senses -
13 привести кого-л. в чувство
Американизмы. Русско-английский словарь. > привести кого-л. в чувство
-
14 приводить в разум
( кого)уст.bring smb. to his (her) senses- Читал я, читал, как Саша Грацианский в разум тебя приводил... (Л. Леонов, Русский лес) — 'I read Alexander's attempts to bring you to your senses, yes I did.'
Русско-английский фразеологический словарь > приводить в разум
См. также в других словарях:
bring a person to his senses — index persuade Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bring — v. 1) (A) ( to carry ) she brought word to them; or: she brought them word 2) (C) ( to carry ) he brought a book for me; or: he brought me a book 3) (d; tr.) ( to present ) to bring before (to bring a proposal before a committee) 4) (d; tr.) ( to … Combinatory dictionary
To bring one to his bearings — Bearing Bear ing (b[^a]r [i^]ng), n. 1. The manner in which one bears or conducts one s self; mien; behavior; carriage. [1913 Webster] I know him by his bearing. Shak. [1913 Webster] 2. Patient endurance; suffering without complaint. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
By His Bootstraps — is a science fiction short story by Robert A. Heinlein that plays with some of the inherent paradoxes that would be caused by time travel. It was originally published in the October 1941 issue of Astounding Science Fiction under the pen name… … Wikipedia
To bring to pass — Pass Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one… … The Collaborative International Dictionary of English
Mr Puntila and his Man Matti — Written by Bertolt Brecht Date premiered 5 June 1948 (1948 06 05) Place premiered Zurich … Wikipedia
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
The Sentinel (TV series) — Infobox television show name = The Sentinel caption = From left to right: Simon Banks, Jim Ellison Blair Sandburg format = Science fiction Drama runtime = approx. 45 min (per episode) creator = Danny Bilson Paul De Meo starring = Richard Burgi… … Wikipedia
Phenomenology (The beginnings of) — The beginnings of phenomenology Husserl and his predecessors Richard Cobb Stevens Edmund Husserl was the founder of phenomenology, one of the principal movements of twentieth century philosophy. His principal contribution to philosophy was his… … History of philosophy
philosophy, Western — Introduction history of Western philosophy from its development among the ancient Greeks to the present. This article has three basic purposes: (1) to provide an overview of the history of philosophy in the West, (2) to relate… … Universalium
List of Bakugan Battle Brawlers characters — This is a list of characters from the Japanese anime series Bakugan Battle Brawlers. Contents 1 Heroes 1.1 Battle Brawlers … Wikipedia